The common adjective, taking the gender of the word it qualifies, is 'petit/e', as in:
'un petit arbre' = a small tree
'une petite maison' = a small house
and in 'le petit déjeuner' = breakfast or literally 'a small lunch'
But we also have fun idioms to convey the idea of something small:
A small car is a 'yoghurt pot' = un pot de yaourt
A small flat is a 'broom cupboard' = un placard à balais
A small parking space is a 'pocket handkerchief' = un mouchoir de poche
A small child is 'as tall as three apples' = un/e enfant haut/e comme trois pommes
And in colloquial French, when we talk about something ridiculously small, we use the adjective 'riquiqui / rikiki', which dates back to the 18th century. Why this funny sounding word? No idea, I just enjoy using it!
Comments